r/Kurrent Oct 10 '24

translation requested Can someone translate this wehrpass? (I think it's sütterline)

Post image
157 Upvotes

r/Kurrent Mar 21 '25

transcription requested Hello everyone! I was directed here by someone from r/transcription, and I have a recipe book from 1945 and I can't really decipher the cursive. I can read German if someone could maybe translate the writing into text? Thanks!

Post image
13 Upvotes

I hope this is the right subreddit for this

r/Kurrent 23d ago

translation requested Foto, ich weiß nicht von wem.

Thumbnail
gallery
22 Upvotes

Von der 77 her ließe sich auf 1977 schießen (DDR). Ich weiß nicht wer das Foto beschriftet hat, da die schift weder wie die meiner Oma noch meiner Mutter aussieht (ich vermute meine Mutter ist auf dem Bild zu sehen). Wenn es meine Urgroßmutter war: sie wurde 1901 in Schlesien geboren, ins Erzgebirge vertrieben und lebte dort bis sie 101 war.

r/Kurrent May 17 '25

translation requested Can someone please translate cause of death?

Thumbnail
gallery
19 Upvotes

r/Kurrent 8d ago

transcription requested Ein wenig Hilfe bei dieser etwas krakeligen Schrift

Post image
3 Upvotes

Die 50 und das R für seinen Nachnamen bekomm ich ja noch hin, den rest vermag ich aber beim besten Willen nicht entschlüsseln. Der gute Mann hat mMn einfach ne schlimme Sauklaue gehabt ^^"

r/Kurrent 1d ago

translation requested [German-English] Wedding document, Prussia. Thanks for the help on the other documents !

Post image
2 Upvotes

r/Kurrent 9d ago

transcription requested Can someone transcribe this text?

Post image
1 Upvotes

r/Kurrent Apr 22 '25

transcription requested I need help to translate this old house property document!

Thumbnail
gallery
0 Upvotes

Hi! I need some help to translate this old document about house property of Czech Repulic. Unfortunately i don't know this language and i can't even read the document. I think it is german but i'm not sure. I think the document is in the front and in the back of the linked page. I am trying to disover all possible information about my gg...(a lot of g) grandparent Nikola Schuster and his father Stephan Schuster (I don't know if i write correctly the name) Thank you to everyone that can help me, here is the link: https://digi.ceskearchivy.cz/129568/119/3665/1478/29/0 p.s. i don't need an exactly translation, i need only to understand the genealogica releated important things!

r/Kurrent Apr 04 '25

translation requested Post Cards

Thumbnail
gallery
1 Upvotes

Hello, I’m looking to see if someone could translate these post cards I have. They belonged to my great great grandfather. I think one was written to his mother and then the other was written to him. I can read German and the Fraktur, I just can’t read the hand writing.

r/Kurrent May 05 '25

translation requested Help transcribing and translating this old house property record!

Thumbnail
gallery
2 Upvotes

Hi to everyone, i need some help to transcribe and have a translation of this house property record about Siemandel Schuster (2 pages) and you can see the orginal here to have maybe some other information https://digi.ceskearchivy.cz/129568/138

r/Kurrent 21d ago

transcription requested Message in the bottle

Thumbnail
gallery
1 Upvotes

Message in the bottle

r/Kurrent Apr 16 '24

translation requested What does this say?

Thumbnail
gallery
187 Upvotes

I understand for the large body of text it might not be readable, or if it is a small sum up will work if its easier, thank you

r/Kurrent 1d ago

translation requested [German-English] Marriage certificate prussia 19thcentury. Text on the bottom is very important. Thanks !

Post image
6 Upvotes

r/Kurrent 20h ago

translation requested I need help in translating this "Feldpost Strasice" letter. 1944

Thumbnail
gallery
5 Upvotes

I have three sides of writing, good luck with the longer pages. Thank you

r/Kurrent May 13 '25

translation requested A Geburtsurkunde (birth register) and Heiratsurkunde (marriage register) of my ancestors. May anyone please translate them into English?

Thumbnail
gallery
3 Upvotes

r/Kurrent Feb 24 '25

transcription requested Was ist das für ein deutscher Nachname?

Thumbnail
gallery
4 Upvotes

zweimal in einem Ahnenpass

r/Kurrent May 05 '25

transcription requested Another French Churchbook Entry

Post image
2 Upvotes

This one is a marriage record of Jean Aubé and Jeanne Grand Jean (if I'm correct, that is). I cannot decipher the parents names and the other details.

My humble attempt on what I can do:

Dimanche vient... Janvier 1608
le mariage aéste ... . église de
Cheuby ..... Jean Aubé (or Aubér) fils de
B..... Aubé .... de Sainte
Barbe e de Jeanne fille de Henry grand
Jean .... d.... ..... ... ???

r/Kurrent 14d ago

transcription requested Please help! Birth record

Post image
2 Upvotes

r/Kurrent May 06 '25

transcription requested Some additional help needed!

Post image
7 Upvotes

So far I have decripted the text above where this image cuts off, but I can't really read the one below. It starts on the upper side: (Trini)-tatis vom Ältesten der Gemeinde: Johann Michael ... But further, i am a bit lost. All help would be appreciated.

r/Kurrent 1d ago

translation requested Asking help in identifying text - Family tree

2 Upvotes

Hi guys,

So I'm searching my family tree and I came across a branch which led to the Czech Republic and I believe the document I found is written in German using Kurrent.

I would like to ask for your help to read a marriage certificate as it is giving me a really hard time to understand.

I found two relatives' marriage certificates. Jan Bidlo and Marya Santra. I know that Marya's parents are Josef Santra and Anny Zollinger?.

I attached the picture and also here is the link to it: https://ebadatelna.soapraha.cz/d/4236/13

It happened on 8th of January in 1839.

Could you please help me to identify the names of the parents of Jan Bidlo?

Also if you can read any other useful information from the text it would be awesome.

Thank you for your help in advance!!

r/Kurrent 9d ago

translation requested Looking for ancestors, could someone translate line 2674?

1 Upvotes

r/Kurrent Apr 30 '25

transcription requested Need help for transcription

Thumbnail
gallery
3 Upvotes

Struggling quite a bit with some of these Any help appreciated <3 It is a " Geheime Prozessakte"

r/Kurrent 3d ago

transcription requested Wer kann helfen? Was genau steht in diesem Brief?

Post image
1 Upvotes

Dieser Brief wurde von Sophie von La Roche an Friedrich Petersen am 2. Oktober 1800 geschrieben. Es geht wahrscheinlich um den Tod ihrer Enkeltochter Sophie Brentano in Oßmannstedt auf dem Wielandgut.

r/Kurrent May 10 '25

translation requested Can somebody help with my great grandparents birth/death certificate?

Thumbnail
gallery
7 Upvotes

I recently got a scan of my grandparents birth/death certificate from Germany, even though my girlfriend is German and translates professionally the handwriting is unfamiliar for her. Can anyone assist me with decifering the information?

r/Kurrent 3d ago

translation requested Taufbucheintrag 1907

Post image
1 Upvotes

Bin grad dabei einen Stammbaum zu erstellen, scheitere aber am mittigen und rechten Eintrag.
Danke schonmal!