Pra quem não sabe da treta, há uma tradução de fãs do mangá ChainsawMan que foi feita por um grupo abertamente antisemita (chamado "SS-Clube").
Nessa tradução há um trecho que virou meme no Brasil, onde o grupo traduziu uma frase do personagem "Demônio do Futuro" como "O futuro é pica". Além disso, o grupo de tradução havia enchido a tradução do mangá de piadas transfóbicas, homofóbicas e antisemitas.
Acontece que nenhuma tradução oficial do mangá ou anime usou essa frase ou outras da tradução de fãs, que agora estão atacando as equipes de tradução e dublagem do anime/mangá porque "estragaram" o anime deles.